先週Twitterで話題になっていたこちら↓
https://twitter.com/yuki8marketer/status/1480303529147662340?s=21
*****
「返信不要です」。不要、という言葉からは“要らない”というクールな印象を受けるけれど。クライアントからいただいた、とても丁寧なメールの末尾に感動。「もし不備がなければ、ご返信には及びません。ありがとうございます」。ああ、この返信不要は優しいな。読み終えた心が温まった。
*****
わたし、これに関しては、この方に同意できない。
むしろビジネス上は「返信不要です」に統一してほしい派。
ビジネスの、メールの文言って、丁寧にしたらどんどん意味がわかんなくなる。
わたし、2021年中に2回、他部署の人に
「あなたの送ってきたメールの文章が丁寧すぎて、
なにを言いたいかわかりません。
箇条書きで書いてください」
って送ったもん。
丁寧に書くと婉曲表現になるんだよねー。
そうするとわかりにくい。
そんなのを読み解いて、
「ほぅ!なんともご丁寧な…」
と侘び寂びしている時間は仕事中には、ない。
というわけで、ビジネスの現場で
「返信不要です」が
「返信には及びません」
にすり替わらないように祈念します(←わかりにくい表現)。